Tercüme büroları çoğunlukla 1000 karakter sayısına göre birim fiyatı listesini oluşturmaktadır. Bunun dışında bazı tercüme büroları ise 180 kelimeyi baz alarak fiyat tarifelerini oluşturmaktadır. Bu birim fiyatları aslında birbirine yakın olup size daha uygun teklif ve kaliteli çeviri alacağınızı düşündüğünüz tercüme bürosu ile çalışabilirsiniz. Prestij Tercüme Bürosu olarak biz boşluksuz 1000 karakter üzerinden fiyatlandırmaktayız. Word dokümanında bir metinin çevirisine ihtiyaç duyuyorsanız Word>Araçlar>Sözcük sayımı seçeneğini tıklayarak karakter ve kelime sayısını görebilirsiniz. Ancak pdf veya tarama dosyalarında karakter sayısını görebilmek için bazı dönüştürücü programlarına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu durumda dosyayı tarafımıza yolladığınız takdirde hem sayfa başına çeviri fiyatımızı hemde word dokümanına dönüştürülen dosyayı tarafınıza yollayabiliriz.

Tercüme ücretleri nasıl belirlenir?

Dillere göre tercüme ücretinin farklılık göstermesine sebep arz talep ilişkisidir. Az talep edilen dillerde az sayıda tercüman olmasından ötürü, bu lisanlarda tercüme ücretleri yüksek olmaktadır. Tercüman alternatifi çok olan İngilizce, Almanca, Arapça, Rusça Fransızca, İspanyolca, İtalyanca gibi dillerde fiyatlar daha makul seviyededir.
Genellikle tercüme büroları çevirisi istenen dokümanın içerik yapısının teknik veya medikal olmasından ötürü çeviri ücretlerini arttırabilmektedir. Biz bu gibi dosyalarda da aynı fiyat tarifesini uygulamaktayız. Ayrıca öğrencilere tez ve ödev çevirilerinde cazip oranda indirim sağlamaktayız.
Matbu evrak niteliğinde sıkça çevirisi talep edilen evraklar 1000 karakter üzerinden hesaplanmamaktadır. Diploma, Nüfus cüzdanı, doğum belgesi, pasaport, sabıka kaydı, transkript, nüfus kayıt örneği, evlilik belgesi, faaliyet belgesi, imza sirküleri, fatura v.b evraklar için fiyat alınız.

Noter tercüme onay ücreti (2018)

Tercüme noter tasdik ücretleri bütün noterlerde aynıdır. 2018 yılında yarım sayfa ücreti 94 TL’dir. Diploma, Pasaport, Sabıka kaydı, Doğum belgesi, Faaliyet belgesi gibi evraklar için bu ücret talep edilir. Bazı noterlerde aynı evrak için daha yüksek ücret ödemeniz söz konusu olabilmektedir. Bunlardan bir tanesi tercümenin notere ibraz edilme şeklinden kaynaklanmaktadır. Bir sayfa yerine iki sayfa olarak ibraz edilen evraklarda değerli sayfa sayısı artacağı için fiyatta artmaktadır. Müşterilerimizin 2005 yılından beri Noter tasdiki için ödedikleri ücret asgari orandan yukarı çıkmamıştır.

Günlük sözlü tercüman fiyatları

Sözlü tercüman ücretleri dillere göre ve istemiş olduğunuz zaman diliminde size eşlik edecek tercümana göre değişkenlik göstermektedir. Bunun için hangi dilde ve hangi tarihte tercüman ihtiyacınız olduğunu tarafımıza bildirdiğiniz takdirde günlük tercüme ücretini belirtebiliriz.

[Toplam:3    Ortalama:5/5]

Benzer yazılar

Genel

Teknik Şartname Tercümesi

Teknik Şartname tercümesi, Prestij Tercüme Bürosu olarak özel önem verdiğimiz bir çeviri dokümanıdır. Çoğunluğu İngilizce dilinde olmak üzere Teknik şartname çevirisini yaptığımız diller ve şartname türleri aşağıda belirtilmiştir. Teknik Şartname nedir? Teknik şartname kısaca bir Daha fazlasını oku…

Genel

Sözleşme Tercümesi

Sözleşme iki veya daha fazla kişi veya kurumun haklarının belirli maddelerle korunduğu ve bu maddelerin yasalarla desteklenmesidir. Sözleşme tercümesi kişilerin veya kurumların haklarının korunmasın açısından oldukça önem teşkil etmektedir. Sözleşmenin tercümesini yapan tercümanın hukuki terminolojiye Daha fazlasını oku…

Genel

Yeminli Tercüme Nedir?

Yeminli Tercüme Nedir? Tercüme bürosuna bağlı yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilen belgeye yeminli tercüme denilmektedir. Yeminli Tercüme nasıl olmalıdır? Tercümesini yapan yeminli tercüman ve tercüme bürosunun, belgeyi kaşelemesi ve imzalAması sonrasında belge hazır hale gelmiş Daha fazlasını oku…