Tercüme büroları çoğunlukla 1000 karakter sayısına göre birim fiyatı listesini oluşturmaktadır. Bunun dışında bazı tercüme büroları ise 180 kelimeyi baz alarak fiyat tarifelerini oluşturmaktadır. Bu birim fiyatları aslında birbirine yakın olup size daha uygun teklif ve kaliteli çeviri alacağınızı düşündüğünüz tercüme bürosu ile çalışabilirsiniz. Prestij Tercüme Bürosu olarak biz boşluksuz 1000 karakter üzerinden fiyatlandırmaktayız. Word dokümanında bir metinin çevirisine ihtiyaç duyuyorsanız Word>Araçlar>Sözcük sayımı seçeneğini tıklayarak karakter ve kelime sayısını görebilirsiniz. Ancak pdf veya tarama dosyalarında karakter sayısını görebilmek için bazı dönüştürücü programlarına ihtiyaç duyulmaktadır. Bu durumda dosyayı tarafımıza yolladığınız takdirde hem sayfa başına çeviri fiyatımızı hemde word dokümanına dönüştürülen dosyayı tarafınıza yollayabiliriz.

Tercüme ücretleri nasıl belirlenir?

Dillere göre tercüme ücretinin farklılık göstermesine sebep arz talep ilişkisidir. Az talep edilen dillerde az sayıda tercüman olmasından ötürü, bu lisanlarda tercüme ücretleri yüksek olmaktadır. Tercüman alternatifi çok olan İngilizce, Almanca, Arapça, Rusça Fransızca, İspanyolca, İtalyanca gibi dillerde fiyatlar daha makul seviyededir.
Genellikle tercüme büroları çevirisi istenen dokümanın içerik yapısının teknik veya medikal olmasından ötürü çeviri ücretlerini arttırabilmektedir. Biz bu gibi dosyalarda da aynı fiyat tarifesini uygulamaktayız. Ayrıca öğrencilere tez ve ödev çevirilerinde cazip oranda indirim sağlamaktayız.
Matbu evrak niteliğinde sıkça çevirisi talep edilen evraklar 1000 karakter üzerinden hesaplanmamaktadır. Diploma, Nüfus cüzdanı, doğum belgesi, pasaport, sabıka kaydı, transkript, nüfus kayıt örneği, evlilik belgesi, faaliyet belgesi, imza sirküleri, fatura v.b evraklar için fiyat alınız.

Noter tercüme onay ücreti (2018)

Tercüme noter tasdik ücretleri bütün noterlerde aynıdır. 2018 yılında yarım sayfa ücreti 94 TL’dir. Diploma, Pasaport, Sabıka kaydı, Doğum belgesi, Faaliyet belgesi gibi evraklar için bu ücret talep edilir. Bazı noterlerde aynı evrak için daha yüksek ücret ödemeniz söz konusu olabilmektedir. Bunlardan bir tanesi tercümenin notere ibraz edilme şeklinden kaynaklanmaktadır. Bir sayfa yerine iki sayfa olarak ibraz edilen evraklarda değerli sayfa sayısı artacağı için fiyatta artmaktadır. Müşterilerimizin 2005 yılından beri Noter tasdiki için ödedikleri ücret asgari orandan yukarı çıkmamıştır.

Günlük sözlü tercüman fiyatları

Sözlü tercüman ücretleri dillere göre ve istemiş olduğunuz zaman diliminde size eşlik edecek tercümana göre değişkenlik göstermektedir. Bunun için hangi dilde ve hangi tarihte tercüman ihtiyacınız olduğunu tarafımıza bildirdiğiniz takdirde günlük tercüme ücretini belirtebiliriz.

[Toplam:3    Ortalama:5/5]

Benzer yazılar

Genel

Almanca restoran yemek menüsü tercümesi

Her yıl ülkemize milyonlarca turist gelmektedir. Almanya’dan gelen turistler en fazla ziyaret edenler listesinde pek çok zaman önde gelmektedir. Ülkemizi ziyarete gelen Almanya Vatandaşları ziyaretleri esnasında bir birinden lezzetli Türk yemeklerini de tatmaktadırlar. Almanca Yemek Daha fazlasını oku…

Genel

Almanca web site tercümesi ve tercüme fiyatları

Almanca web site tercümesi, işletmenizin hem Almanya hem de Avusturya başta olmak üzere dünyanın pek çok bölgesinden Almanca dilini kullanan yatırımcılar tarafından fark edilmenizi sağlayacaktır. Almanya ile olan ticari ilişkilerimizin oldukça yoğun olması ve yeni Daha fazlasını oku…

Genel

Azerice YÖK denklik Diploma ve Transkript tercümesi

Azerice YÖK denklik çevirisi Diploma ve Transkript tercümesi Her yıl binlerce Türk öğrenci, yurt dışına ön lisans ve lisans öğrenimi için gitmektedir. En çok talep gören ülkelerden bir tanesi de Azerbaycan ülkesidir. Mezuniyet sonrası YÖK Daha fazlasını oku…